Карвер, Андерс, на фоне м!Хоук/Андерс. "И что ты нашёл в этом наглом, заносчивом, самодовольном типе?" - "Да, Карвер, я тоже люблю твоего брата".
Пишет
Гость:
28.06.2011 в 22:57
Исполнение №1, 100, банальщина.Исполнение №1, 100, банальщина.
Карвер знал: Гаррет бы не польстился на мужчину. Разумеется, Андерс держит его магией или шантажом! Если убедить мага, что Гаррет ему не нужен, Андерс переключится на кого-нибудь другого.
— Что ты нашёл в этом наглом, заносчивом, самодовольном типе? — снова воззвал Карвер.
— Да, Карвер, я тоже люблю твоего брата, — отозвался Андерс.
«А я согласен с юношей», — отозвался Справедливость.
Андерс закатил глаза. Эти двое ему порядком надоели. Настолько, что он решился испробовать старое, проверенное средство:
— Хотя если подумать… Ты ведь гораздо интереснее Гаррета…
Карвер замер. Он только сейчас понял, что «переключиться» Андерс может и на него.
— Я был неправ! Тебе нужен только Гаррет!
Пишет
Гость:
29.06.2011 в 00:07
Исполнение №1, 100 словИсполнение №1, 100 слов
— И что ты нашёл в этом наглом, заносчивом, самодовольном типе?
— Да, Карвер, я тоже люблю твоего брата.
— И за что это?
— Видишь, какая у Гаррета пышная борода?
— Ну?
— В ней много вшей. Я их ловлю.
— Зачем?!
— Вши необходимый ингредиент для полезного и часто используемого зелья.
— Какого?!
— Зелье от простуды. Тебе же помогает, верно?
— Эх, Карвер, Карвер, — покачал головой чародей, наблюдая как юноша блюёт себе под ноги, ведь зелье он принял всего с полчаса назад. — А ещё в Серые Стражи подался. Расскажу я пожалуй о составе крови для Посвящения…
Пишет
Гость:
29.06.2011 в 11:24
Исполнение №, 100 слов.Исполнение №, 100 слов.
У Гаррета внешность каменотёса после затяжной попойки, а эмоций едва ли больше, чем у усмирённого, но людей верят в него и идут за ним. Почему — загадка для Карвера.
— И что ты нашёл в этом наглом, заносчивом, самодовольном типе? — кривится младший, завидев на пороге Андерса — этот приходит особенно часто и всегда не вовремя.
«Что ты хочешь, чтобы я ответил тебе, Карвер? — думает Андерс. — Что с первой минуты знакомства я понял — Гаррет Хоук далеко пойдёт? Что именно такой человек принесёт мне не-мою свободу? Что поступиться своими желаниями ради чего-то большего, чем все мы — правильно?»
— Да, Карвер, я тоже люблю твоего брата, — улыбается Андерс.
@темы:
слэш,
Тур I,
Андерс,
выполненная заявка,
м!Хоук,
Карвер Хоук,
джен,
Dragon Age
Карвер знал: Гаррет бы не польстился на мужчину. Разумеется, Андерс держит его магией или шантажом! Если убедить мага, что Гаррет ему не нужен, Андерс переключится на кого-нибудь другого.
— Что ты нашёл в этом наглом, заносчивом, самодовольном типе? — снова воззвал Карвер.
— Да, Карвер, я тоже люблю твоего брата, — отозвался Андерс.
«А я согласен с юношей», — отозвался Справедливость.
Андерс закатил глаза. Эти двое ему порядком надоели. Настолько, что он решился испробовать старое, проверенное средство:
— Хотя если подумать… Ты ведь гораздо интереснее Гаррета…
Карвер замер. Он только сейчас понял, что «переключиться» Андерс может и на него.
— Я был неправ! Тебе нужен только Гаррет!
Не заказчик.
Заказчику респектище, заявка прекрасна и самодостаточна.
Это сильно. Это прекрасно.
Какой корыстный Андерс, какой золотоносный бомбже-Хоук!
Заказчик
У Гаррета внешность каменотёса после затяжной попойки, а эмоций едва ли больше, чем у усмирённого, но людей верят в него и идут за ним. Почему — загадка для Карвера.
— И что ты нашёл в этом наглом, заносчивом, самодовольном типе? — кривится младший, завидев на пороге Андерса — этот приходит особенно часто и всегда не вовремя.
«Что ты хочешь, чтобы я ответил тебе, Карвер? — думает Андерс. — Что с первой минуты знакомства я понял — Гаррет Хоук далеко пойдёт? Что именно такой человек принесёт мне не-мою свободу? Что поступиться своими желаниями ради чего-то большего, чем все мы — правильно?»
— Да, Карвер, я тоже люблю твоего брата, — улыбается Андерс.