Пишет Гость:
Дорогой сын,
выражаю свою глубочайшую радость в виду того, что ты наконец нашел себе достойную пару. Заверяю тебя: по возвращении в Тевинтер я встречу вас обоих с распростертыми объятьями, и буду рад организовать все необходимое для вашего скорейшего бракосочетания.
Невообразимо счастливый, твой отец.
Галвард Павус.
Дориан непонимающе уставился на необыкновенно лаконичное письмо.
— Неужели... он готов принять меня, принять нас? Хотя я не до конца понимаю, как он узнал...
— Узнал кто и что? — Бык не торопился одеваться, лежа голышом на шелковых простынях. Мысленно Дориан усмехнулся: похоже, не он один здесь метит на еще один раз.
— Мой отец. Он, кажется, устал со мной бороться, — Дориан рассмеялся, — и хочет, чтобы мы...
Он смолк.
— Принесли ему внуков? Вот уж вряд ли. По крайней мере, точно не я. Хотя с кровавыми обрядами тевинтерцев я пока знакомился весьма поверхностно...
— А хочешь поглубже?
— Неожиданное предложение. Но мне нравится.
— Тогда готовь ответное — руки и сердца. Нельзя заставлять моего заботливого папашу ждать.
— Серьезно? Брак? Какой-то ты сегодня сентиментальный.
— Ну а что? Беру Быка... за рога.
Оставшееся до рассвета время брали не Быка. Брал Бык.
Тем временем:
— Что? Помолвка? Это просто смешно. — Инквизитор смяла странное письмо и бросила к остальному мусору, — И ради всего святого, Дориан, потише!
Пишет Гость:
То, что Аквина жаждет сообщить хорошие вести, Галвард понял сразу, не успев даже занять место за столом. Сама поза Аквины, закушенная в нетерпеливом предвкушении нижняя губа, легкий румянец – говорили об этом, а Галвард знал свою жену, как себя самого.
Неудивительно, столько лет, проведенных вместе … Он торопливо отогнал от себя ненужные мысли.
– Здравствуй, дорогая, что нового?
Аквина была так взволнована, что даже позабыла расспросить Галварда о поездке, чего обычно себе не позволяла. Она была хорошей женой. Да, очень хорошей. Где же этот проклятый слуга с вином?
– Ты не поверишь, Галвард, – она положила руку ему на плечо. На запястье блеснули изумруды – его недавний подарок. – Я разговаривала с леди Мелисией, а той сказала леди Эмилия, а та…
Галвард вежливо кашлянул.
– В общем, Галвард, наш мальчик. Наш Дориан… – Аквина радостно улыбнулась. – Он завел роман с леди Инквизитор.
Она захлопала в ладоши и сделала знак слуге подавать закуски.
– Но с чего ты это взяла, дорогая?
– Очень просто. – Аквина пригубила бокал. – Кузина леди Андрессы из Орлея написала ей, что весь двор оживленно обсуждает роман леди Тревельян и «порочного тевинтерца». Порочный тевинтерец – это они про Дориана, ты представляешь?
– О да, – неопределенно ответил Галвард, и тут наконец принесли вино.
*
– Надо же, порочный тевинтерец! – Эвелин расхохоталась, откинувшись на подушки, отчего одеяло сползло с ее грудей. – Ох уж этот орлейский двор. Они знают все, что происходит в Скайхолде лучше обитателей самого Скайхолда.
– Но слухи, Эвелин, слухи…
– Ладно тебе. – Она закрыла ему рот поцелуем. – Все равно это неправда. Хотя «порочный тевинтерец» тебе подходит, Галвард. Куда больше, чем твоему сыночку.
@темы: слэш, выполненная заявка, гет, внелимит, джен, Железный Бык, ж!Инквизитор, ж!Тревельян, Галвард Павус, Тур XXI, Аквина Талрассиан, Dragon Age, Дориан
предупреждаю, что вплелся слеш.
и покорно прошу заказчика меня простить
Исполнение №1, внелимит, слеш
З.
Исполнение №2, 250 слов, гет
Но замечательно, большое спасибо! Порадовали))